Äripäeva venekeelse sõsarlehe Delovõje Vedomosti ajakirjanik Jaroslav Tavgen rääkis hommikuprogrammis, kuidas venelased reageerisid mobilisatsiooni teatele hirmu ja šokiga.
Kuigi kõige osavamalt kirjeldab reaktsiooni tuntud venekeelne sõna, mida Tavgen eetris välja ei öelnud, siis tema sõnul tähendab see inglise keelde tõlgituna järgnevat: „We are f*cked.“
Tellimust saab katkestada kuni kaks tööpäeva enne järgmist maksetähtaega
Kas tahad alati teada, kui Lääne-Virumaa Uudistes sel teemal kirjutatakse? Kasuta Minu Lääne-Virumaa funktsiooni ja vali märksõnad, mida oma personaalses uudiskirjas näha tahad.